Hår

13 Skønhedsproblemer, som kun halvasiatiske, halvkaukasiske kvinder vil forstå

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Vokser op som her — der betyder 'blandet race' på Hawaii og halvt asiatisk, halvt hvidt i mine cirkler — kommer med sit eget sæt af problemer. Jeg taler ikke kun om, da jeg skulle tjekke 'andet' under racerboksen under standardiserede tests: Jeg taler om skønhedsproblemer. Der er mange misforståelser, når det kommer til at være hapa, og jeg er her for at rette op på rekorden.



A little background: my father is Chinese, and my mother is Irish, and I've found it difficult to find the balance between being too white and too Asian. There were only about five Asians in my entire graduating high school class, and because of the lack of diversity, I thought you had to be blond and Caucasian to be beautiful. When I got to college, Asian students made up about 40 percent of the student population. Although it was great to see more diversity on campus, I didn't feel like I fit in with that cultural group either. After a lot of soul (and family-tree) searching, I really started to embrace being biracial. How lucky am I that I get to feel connected to both my Chinese and Irish side?

Selvom jeg er så taknemmelig for, at jeg får det bedste fra begge verdener, er der stadig daglige irritationer, lige fra at finde den rigtige makeup til at få fremmede til at fortælle dig de mest absurde og uvidende ting. Jeg er sikker på, at du kan relatere til mindst én af disse skønhedskampe.

01 People believe you’re automatically blessed with silky straight locks.

Folk tror, ​​at du automatisk er velsignet med silkebløde, lige lokker.

Det er altid et gamble med mit hår. Nogle gange er det bølget, og andre gange er det stift lige. Når mit hår er specielt fladt og silkeblødt, men jeg vil have beachy-bølger, bruger jeg en teksturerende spray som Bumble and Bumble's Surf Spray .

02 And that you have porcelain skin.

Og at du har porcelænsskind.

Det kaldes god makeup og en grundig hudplejerutine. Nogle halv-asiater har måske fejlfri hud, men jeg har en ujævn hudtone og tør hud. jeg bruger 03 Asians, half-Asians, Caucasians, we all age.

Asiater, halv-asiater, kaukasiere, vi bliver alle ældre.

Folk stereotyper asiater som aldrende rigtig godt. Selvom der kan være en vis sandhed i det, bemærker jeg allerede fine linjer omkring mine øjne og ved, at jeg stadig bør bære SPF hver dag for at forhindre rynker og beskytte min hud mod skadelige UV-stråler. Selvom jeg kun er 24 år, påfører jeg stadig antiage creme hver aften, som Clarins Multi-Active Night Youth Recovery Comfort Cream, fordi det aldrig er for tidligt at pleje din hud.

04 People expect your children to be beautiful.

Folk forventer, at dine børn er smukke.

Selvom dette måske ikke virker som en større kamp, ​​lægger det stadig et stort pres på dig og din fremtidige partner!

05 Strangers mistake you for a 16-year-old.

Strangers tager dig fejl af en 16-årig.

Der er ingen tvivl om, at jeg har ungdommelige træk. Selvom jeg er sikker på, at jeg vil sætte pris på dette, når jeg bliver ældre, er det svært at blive taget seriøst - især som en arbejdende professionel. Men jeg har fundet ud af, at det kan gå langt at tilføje lidt mascara og læbefarve. På det seneste har jeg været besat af NARS Audacious Lipstick i Charlotte, når jeg virkelig vil klæde mig ud.

06 And think you’re wearing color contacts.

Og tror du har farvekontakter på.

Jeg kan ikke begynde at tælle, hvor mange fremmede der har spurgt mig, om jeg har farvekontakter på. Jeg har naturlige nøddebrune øjne, men fordi jeg er af asiatisk afstamning, antager de, at de ikke er ægte.

07 Guys hit on you by asking, What are you?

Fyre ramte dig ved at spørge: Hvad er du?

'Jeg er amerikaner. Tak fordi du spurgte.' Cue øjet rulle.

08 Finding the right foundation and concealer is not easy.

Det er ikke nemt at finde den rigtige foundation og concealer.

Let, lys-medium, beige, gylden-beige? Der er så mange variationer derude, men det kan være svært at finde det perfekte match - især når min hud ændrer sig så drastisk fra vinter til sommer. Maggie Q er halvt vietnamesisk og halvt kaukasisk, og man kan se på billedet, at hendes hudtone ændrer sig dramatisk med solen. Jeg har lært, at jeg skal bruge to forskellige nuancer til hver sæson og ALTID prøve i butikken, før jeg køber.

09 You feel pressure to be hairless.

Du føler dig presset til at være hårløs.

Mange asiater er velsignet med meget lidt kropsbehåring, og jeg har altid følt, at jeg skulle fremstå sådan. Men med en irsk mor, der har mørkt, tykt hår, skal jeg barbere, pincet og vokse, ligesom alle andre.

10 People say you look more Asian than white or vice versa.

Folk siger, at du ser mere asiatisk ud end hvid eller omvendt.

Jeg ved aldrig, hvordan jeg skal reagere på denne vurdering, og det bliver altid rigtig akavet.

11 Or that you look just like Lucy Liu.

Eller at du ligner Lucy Liu.

Der var ikke mange førende asiatiske berømtheder på det store lærred, da jeg voksede op. Det betød, at Lucy Liu misligholdte min celebrity dobbeltgænger, og selvom hun er helt fantastisk, er det eneste, vi har til fælles, at være asiatisk.

12 Sometimes you turn red from drinking.

Nogle gange bliver man rød af at drikke.

Jeg får sjældent den asiatiske glød af at drikke, men hvis jeg har en chance for, at jeg gør det, flipper folk ud. De kan godt lide at lave en kæmpe aftale om det, hvilket får mig til at blive endnu rødere af flovhed.

13 Friends assume you can eat whatever you want and not gain weight.

Venner antager, at du kan spise, hvad du vil, og ikke tage på i vægt.

Vi har ikke alle et stofskifte som Chrissy Teigen. Selvfølgelig var der engang, jeg kunne tørklæde en hel pizza ned uden at tage på i vægt. Men da college kom omkring, indså jeg, at mit stofskifte var ved at blive langsommere, og jeg var nødt til at begynde at passe bedre på mig selv.

But you embrace these struggles because you love being mixed and you wouldn’t change a thing.

Men du omfavner disse kampe, fordi du elsker at blive blandet, og du ville ikke ændre noget.

For meget hapa at håndtere.