
'La Flor Más Bella/The Most Beautiful Flower' er Netflix' seneste teen-serie, og på mange måder virker det som din typiske coming-of-age-historie. Serien i 10 dele følger underdog Mich, da hun sætter sig for at erobre gymnasiet. Men showet er tydeligt fra begyndelsen, at det er tydeligt. Det foregår i Mexico, fortalt på spansk og målrettet alle, der nogensinde har følt sig anderledes.
At have en kurvet, brunette, mexicansk hovedperson, der omfavner populære og folkloristiske traditioner og skikke, og som også ved, at hun er fantastisk og er stolt af at være alt det der repræsenterer så mange, det er den bedste revolution, viser medskaberen. Michelle Rodríguez siger. 'La Flor Más Bella' er løst baseret på hendes liv, da hun voksede op i Xochimilco, et kvarter i Mexico City, der er berømt for sine kanaler og farverige pramme.
Ifølge executive producer og Campanario Entertainments medstifter Jaime Davila , Netflix nåede oprindeligt ud for at ville lave et YA-show, der foregår i Mexico. Så han aflyttede Campanarios VP Diana Mejia-Jones, som hurtigt nominerede komikeren Rodríguez. 'Hun fik os bare til at grine, hvilket allerede er det vigtigste. Og for det andet var alt, hvad hun repræsenterede, og alt, hvad hun sagde, så stærkt for os,' fortæller Dávila til 247CM. Det føltes virkelig stærkt for vores samfund - at give latinoer mulighed for at tale om visse emner, som de måske ikke taler om. Disse problemer spænder fra klassisme til kropspositivitet, queer-rettigheder og racisme, hvilket giver et ret anderledes show, end vi er vant til at se.
For Rodríguez er forskellen blot hendes personlige oplevelse. 'At dele det, jeg har lært undervejs, har altid virket som en god idé,' forklarer hun. 'Og hvis det får nogen derude til at forbinde sig til mig, til min historie og føle sig repræsenteret og motiveret til at fortsætte, så er det et endnu større incitament for mig til at gøre det.'
Dette er en historie om en ung pige fra Xochimilco - du kan ikke blive mere specifik end det, siger Dávila. Men jeg tror, vi alle er blevet undervurderet, jeg tror, vi alle har følt os misforstået - det er universelt. Og så håber jeg, at folk, gennem denne unge mexicanske piges specificitet, også ser sig selv.' At bede publikum over hele kloden om at se sig selv i Michs specifikke omstændigheder føles som et stort spring fremad for Latina-repræsentationen.
Tag for eksempel, hvordan 'La Flor Más Bella' portrætterer Mexico. For Rodríguez og Dávila er showets lyse, smukke Mexico simpelthen deres sandhed. Mexico er et fortryllende sted, siger Rodríguez. 'Da jeg begyndte at fortælle min historie til forfatteren Fernanda Eguiarte, var hun fascineret af Xochimilco og de historier, jeg kærligt fortalte hende om det sted, der opdrog mig. Med det samme besluttede vi, at Xochimilco og Mexico ville være vigtige karakterer i denne historie. At vise et lyst Mexico, hvor du kan være den, du er, er en del af invitationen til at føle dig stolt af at være den, du er.'

'Det Mexico, du ser i medierne med narkokrige og vold nonstop, det er bare ikke sandt. Det Mexico, vi skød i 'La Flor Más Bella', er det Mexico, jeg kender. Det er levende, det er smukt, det er mangfoldigt, det er kompliceret.'
For Dávila var det også en politisk opfordring. 'At være mexicansk amerikaner betød for mig personligt, at jeg var meget i Mexico. Og hver gang, når jeg kom tilbage, sagde folk: 'Wow, hvordan var det? Var det virkelig farligt?' Og du siger: 'Nej, jeg var på besøg hos min tante. Det er en by, en normal by,'' husker han. 'Det Mexico, du ser i medierne med narkokrige og vold nonstop, det er bare ikke sandt. Det Mexico, vi skød i 'La Flor Más Bella', er det Mexico, jeg kender. Det er levende, det er smukt, det er mangfoldigt, det er kompliceret.'
Part of that complication is race, class, and colorism — a difficult subject the show doesn't shy away from. In fact, Mich's primary antagonists are a group of white Mexicans at school. They're the popular kids and the bullies — their light skin granting them all sorts of favors from their peers and their teachers. One of them also happens to be Mich's cousin, Brenda, who antagonizes her prima nonstop. And even as the show sets up Brenda as the villain, it's careful to complicate that. Brenda may wield her power cruelly at school, but she's stuck with a home life that had her grow up too soon. Indeed, she's jealous of Mich's upbringing and her ability to love herself in spite of society's standards.
'I Mexico har du ofte, i din egen familie, forskellige nuancer, du har forskellige farver, og din familie behandler dig som følge heraf forskelligt. Jeg så det i min egen familie.'
'I Mexico har du ofte, i din egen familie, forskellige nuancer, du har forskellige farver, og din familie behandler dig som følge heraf forskelligt. Jeg så det i min egen familie. Jeg ser det med min bedstemor, Gud velsigne hende,' fortæller Dávila. Når det kommer til mexicansk film, telenovelas eller endda nyhedsankre, har repræsentationen historisk set været på den lettere side. Men 'La Flor Más Bella' udfordrer det og decentrerer den blonde prima til den mørkere, tungere Mich.
'Folk bliver så ofte bedømt af et cover, og jeg synes bare, det er sådan en fejl,' siger Dávila. Der er et plot i showet, hvor Mich, en fantastisk sanger og performer, vil have hovedrollen i skolens musical. De laver et bud på 'Alice i Eventyrland', og læreren foretrækker den blonde, slanke Alice fra Disney-tegnefilmen.

Mich lader sig ikke stoppe af dramalærerens racistiske verdenssyn. Med hjælp fra sine støttende venner hævder hun, at hun er Alice af Xochimilco og bliver ved med det. Ja, nogle gange bliver hun frustreret - især når hendes hvide kæreste gennem et år stadig nægter at offentliggøre deres forhold, eller når hun fremstår usynlig i skolen, selv for rektor. Men dette er Michs historie, og hun er fast besluttet på at være den centrale karakter i hendes liv, uanset hvad verden kaster efter hende.
'Hun er ikke et offer, og hun er heller ikke en karakter, der er der udelukkende for at få komisk lindring. At have sådan en karakter er helende, inspirerende og kraftfuldt for alle os, der aldrig før har følt os repræsenteret på skærmen. At erkende, at vi er fantastiske, er noget, vi ikke bliver undervist i skolen og nogle gange heller ikke derhjemme,' forklarer Rodríguez. 'Derfor er det så vigtigt, at denne Mich viser alle, hvor fabelagtig hun er, så alle dem, der ser sig reflekteret i hende, ved, at der ikke er noget at være utilpas ved. Dette er din krop; lev dit liv!'
Som gymnasieelev er Mich ved at finde ud af, hvem hun er. Men uanset om hun kæmper med, hvordan andre opfatter hendes krop, hendes egen seksualitet eller racepolitikken i Mexico, forbliver selvkærligheden. Det er virkelig der, showet finder sin kraft. 'Folk skal have det bedre med sig selv og bare elske sig selv. For det er hemmeligheden. . . og det er svært, ikke? Det er virkelig svært. Det er virkelig udfordrende i en verden, hvor du får så mange beskeder fra medierne, fra din egen familie,' attesterer Dávila.
Lige siden jeg var en lille pige, har jeg drømt om at blive kunstner, og jeg tænkte, at jeg ikke kunne være i tv-, musik- og teaterbranchen, fordi jeg sjældent så kvinder som mig, siger Rodríguez og forklarer, hvordan samfundets forventninger påvirkede hendes opvækst. ''Den smukkeste blomst' er den serie, som jeg gerne ville have set som barn og ung; selv nu lader jeg stadig det budskab, denne historie formidler, synke ind. Jeg håber, at publikum forbinder sig med historien og med Mich, som ved, hvordan man fejrer forskelligheder, og som tror på, at fejl kan være superkræfter.'
Mich's self-love really does feel different from a coming-of-age heroine, and that's before adding in how the show normalizes Mexico or how it asks viewers to engage in complex conversations around race, class, and sexuality in Latin American society. It questions who is worthy of love and why. Taken all together, these elements set up a new type of representation. One that, as Rodríguez says, has the potential to be the best type of revolution.