
Hvis du er fanget med sæson 7 af ' Kærlighed er blind ,' vi er sandsynligvis alle sammen på udkig efter et par, der skal nå alteret: Taylor Krause og Garrett Josemans. I et hav af reality-tv-deltagere, der tilsyneladende kun higer efter mere skærmtid, er disse to forfriskende ægte og helt ærligt normale. Fans har rodet efter deres kærlighedshistorie siden dag ét og har en anelse om, at parret stadig er sammen den dag i dag - hvilket skyldes Josemans' nylige glød-up til et års ægteskab med Krause. Men deres rejse var ikke uden forhindringer.
Deres første konflikt kom til hovedet i bælgerne, da Krause, som er halvt kineser og halvt hvid, sagde, at hun ønskede at tilbageholde med at dele sin etnicitet før deres afsløring. Som svar sagde Garrett, at han følte, at hun var 'kalkuleret' for at holde den information tilbage. For Krause, hendes tidligere datingoplevelser - som at håndtere hapa-fejlbetegnelser og ubehagelige antagelser om asiatiske kvinder - førte til hendes beslutning om at undgå at afsløre sin etnicitet.
'Jeg ville tage det ud af ligningen, og det hedder 'Love is Blind', så det er en del af opgaven alligevel,' siger hun til PS. 'Og så for mig var det bare en rigtig god mulighed for, at det slet ikke var en del af det.' De to rykkede frem efter den samtale og har siden da diskuteret, hvordan det ser ud for en hvid mand at date en farvet kvinde.
Forud for sæsonfinalen chattede vi med Krause om, hvordan hendes identitet informerede hendes tilgang til dating på 'Love Is Blind', som blev denne sæsons fan-favorit, og enhver fortrydelse, hun har fra showet.

PS: Hvordan påvirkede dine tidligere datingoplevelser som asiatisk kvinde, hvordan du ønskede at date på showet?
TK: Jeg var vist ikke super bevidst om det. Det er bare en del af, hvem du er, men det er en variabel i dating. For mig var det ikke noget særligt, der var som, 'Jeg har denne ene fetich', men at sige: 'Åh, jeg er virkelig til asiatiske kyllinger' eller 'Du ser så eksotisk ud', eller også har de noget med Hapas eller halvasiatiske piger. Jeg tror, at det aldrig er noget virkelig ondsindet, men der er nogle antagelser, du kan gøre omkring halvdelen af asiatiske kvinder, der er hapa-fejlbetegnelser derude og asiatiske kvinder generelt. Især asiatiske kvinder har en tendens til at blive fetichiseret.
Jeg tænkte over det, fordi jeg ikke ønskede, at folk, andre asiatiske mennesker, skulle tro, at jeg skammer mig eller ikke ville have, at det skulle være en del af min historie.
PS: I bælgerne var du fast besluttet på ikke at afsløre din etnicitet. Tog du den beslutning inden optagelserne?
TK: Jeg ønskede ikke, at andre asiater skulle tro, at jeg skammer mig eller ikke ønsker, at det skal være en del af min historie. Det er ikke for at sige, at jeg ikke er stolt af at være asiatisk, og at der ikke er andre ting, der følger med at have den kultur, men jeg vidste, at jeg ville have muligheden, når de så mig - efter vi er blevet forlovet, hvis det endte med at ske - for at få min identitet til at være en del af det. Jeg ville bare ikke dele det, og så ville den person være tilbøjelig til at tro, at jeg ser ud på en bestemt måde, eller måske er de ikke til asiatiske mennesker. Og så besejrer det også eksperimentet.
Så jeg tænkte over det, men jeg tænkte ikke: 'Åh, jeg vil holde på denne store hemmelighed.' Jeg har lige taget det ud af ligningen. Min mor er en stor del af mit liv, og alle mine venner kalder hende ved hendes fornavn. Hvis du hører 'Fong', vil du vide, at du kommer til at gætte på, hvordan jeg kan se ud.
PS: Da du nævnte, at du ville beholde din etnicitet for dig selv, svarede Garrett ved at sige, at du virkede beregnet. Du virkede virkelig overrasket over den kommentar. Så seerne hele samtalen der? Hvad tænkte du på det tidspunkt?
TK: Det var uheldigt, at sammenløbet af forskellige faktorer fik denne ene hændelse til at ske. Jeg er en meget forsigtig person. Jeg er meget betænksom, og jeg var temmelig utilpas ved at være på kameraet hele tiden for at gå på dates og gå længere, end jeg troede, det nogensinde ville være. Jeg tænker på hvert ord, jeg vil sige. Jeg tror, det kom over for Garrett i hans første par dates med mig, fordi andre dates, som han var i gang med, alle var meget vilje og sikkert mere udadvendte end jeg var.
Jeg husker, at han sagde: 'Du virker meget bevogtet', og det gjorde ondt. Jeg tror, han valgte et dårligt ord, da han sagde 'beregnet'. Du begynder at blive virkelig sårbar over for disse mennesker. Og når du får noget, der føles en smule negativt, og du er i denne hyperemotionelle tilstand, føltes det som et slag i maven, fordi jeg virkelig faldt for denne fyr, og jeg var bekymret for, at jeg ikke var sårbar nok til at få os derhen. Jeg tror, det var alle de ting på én gang.
Du kan ikke rigtig se os tale om etnicitet i nogen anden samtale, men vi havde talt om ikke at dele vores etnicitet indtil da. Så da jeg tænkte: 'Åh, men min mors navn', kunne jeg se, hvordan han kunne være lidt sådan: 'Åh, det er lidt beregnet af dig til at holde det tilbage.' Men det var bare mig, der var den person, jeg er, og jeg har altid på en måde et filter på, hvad jeg tænker på.
PS: Han nævnte også, at han kun havde datet hvide kvinder før. Har du haft samtaler med ham siden da om at date en farvet kvinde?
TK: Fordi han kun har datet hvide kvinder, og han selv er en hvid mand, følger der en masse privilegier med. Så det var vigtigt for mig at vide, at han forstod det, og han var fuldstændig enig. At være en farvet kvinde, især en asiatisk kvinde, med det kommer forskellige levede oplevelser. Og at han er åben for at forstå det mere, i stedet for at fortælle mig, hvordan jeg skal føle - hvilket er sådan, jeg har haft i tidligere forhold - eller at jeg overreagerer, eller at dette er noget, der ikke er en big deal, det var vigtigt. Det var vigtigt for mig, at hvem end min fremtidige partner var, altid ville validere mine følelser og forstå, at vi bare er to forskellige mennesker med to forskellige livserfaringer, og der er forskellige måder, det påvirker personen på, og det er op til den enkelte.
Det havde han fuldstændig empati for. Jeg følte, at da vi datede, var der altid en positiv forståelse af det. Der har aldrig været et rigtigt eksempel; det har været en impuls til en dybere samtale under showet.
PS: Jeg er sikker på, at du er klar over, at du er blevet en fan-favorit i denne sæson, og folk er virkelig glade for dig og Garrett. Er du overhovedet overrasket over, at seerne reagerer på denne måde?
TK: Jeg er helt forbløffet, for at være helt ærlig. Jeg ser ikke et væld af reality-tv, men når du gør det, tror du, at de, der laver mest drama og har de største problemer, der kan fanges, er dem, der bliver fan-favoritter. Jeg gik altid ind i showet, fordi det her er noget interessant, noget sjovt. Jeg tænkte, OK, måske er vi midt i flokken, fordi vores historie bare ikke er så rodet. Så for at få så meget positiv feedback på at dukke op som mig selv og være ærlig, og jeg synes, det er normalt, er jeg blevet chokeret. Jeg kan ikke beskrive det nok andet end blot chok.

PS: I sidste uges episoder så vi dig og Garrett skændes om, at han svarede på en sms fra sin eks. Hvordan var det at se de scener tilbage?
TK: For at være helt ærlig, er det svært at se dem tilbage, fordi du allerede ikke kan lide at lytte til din stemme optaget, endsige at være i et Halloween-kostume og græde over kameraet. Den aften var jeg så rasende, at jeg ikke rigtig kunne huske præcis, hvad jeg sagde. Det var mig nok i min mest vrede form, og jeg er glad for, at det faktisk ikke er så slemt. I mit hoved troede jeg, at det ville blive meget værre. Men jeg synes, det var et vidnesbyrd om, hvordan du kan skabe grænser med din partner, være klar over at bearbejde tidligere forholdstraumer med din partner, og det er op til dig selv at være kommunikativ omkring det. Og hvis din partner kan være beroligende og arbejde igennem det, er det noget, jeg var virkelig stolt af for os.
Jeg står ved min mening, men jeg elsker ikke den måde, jeg håndterede den på. Vi skulle bare være gået hjem. Jeg tror, at når jeg var ked af det, og du er i øjeblikket, er du spændt på denne store fest, og du er omkring alle pigerne, som vi ville snakke om alt, er der kun en håndfuld mennesker i verden, der kunne behandle disse ting med dig. Vi skulle måske bare have kaldt det en nat. Men i forhold til det, jeg sagde, synes jeg, at jeg var ærlig og retfærdig i alt, hvad jeg havde at sige. Jeg kaldte ham aldrig et navn, blev aldrig aggressiv.
Han skulle bare lære. I øjeblikket er du ligesom, der er mange fyre, hvor dette ikke er et godt udseende, og du har lige mødt dem efter et par uger. Men du kan se, at Garrett er en virkelig ægte, god fyr, der i sidste ende stadig er en dreng. Alle parter endte OK bagefter.
PS: Har du overhovedet fortrudt fra din tid på showet?
TK: Jeg har nogle fortrydelser over mit hår og sådan noget, hvor jeg er, hvad lavede jeg? Nogen giver mig en bobby pin. Men med hensyn til alt, hvad jeg gjorde eller sagde, tror jeg, at jeg altid har været virkelig ærlig i mig selv, og jeg er glad for, at det kom igennem skærmen. Jeg har mange venner, der siger: 'Det føles som om det bare hænger ud med dig. Det her er super underligt.' Jeg fortryder ikke noget. Jeg nød virkelig tiden, og det har presset mig virkelig hårdt til at vokse som person og se, hvad der skal til for at være en livslang partner. Så selv de dårlige ting, jeg fortryder dem ikke, fordi de har fået mig til at vokse.
PS: Jeg er nødt til at spørge: har du nogensinde været ansvarlig for gløden af en mand, du var i et forhold med?
TK: Ikke mig bekendt, men måske skulle jeg se, om der er nogle fyre derude, som jeg plejede at date.
Yerin Kim (hun/hende) er feature-redaktør på PS, hvor hun skriver, tildeler og redigerer featurehistorier og hjælper med at forme visionen for særlige projekter og identitetsindhold på tværs af netværket. Oprindeligt fra Seoul og i øjeblikket baseret i New York City, er hun passioneret omkring at løfte forskellige perspektiver og sprede kulturel følsomhed gennem linserne af livsstil, stil, wellness og popkultur. Hun er uddannet fra Syracuse Universitys Newhouse School og har over seks års erfaring inden for kvinders livsstil.